Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Traditions - Page 9

  • Chant de Noël : un temps de fête

    O du Fröhliche

    Pour Noël 1816, Johannes Daniel Falk écrivit un poème pour les pensionnaires de l’orphelinat qu’il avait créé. “Das Allerdreifeiertagslied“ évoque les trois grandes fêtes religieuses que sont Noël, Pâques et la Pentecöte (Weihnachtszeit, Osterzeit, Pfingstzeit), chaque strophe commence par “O du fröliche“.
    Il choisit comme mélodie le “O sanctissima, o purissima, dulcis virgo Maria“ composée vers 1794 sur la base d’un air sicilien. En 1829, l’un de ses assistants, Heinrich Holzschuher (1798–1847), modifie les deuxième et troisième strophes pour en faire un chant exclusivement consacré à Noël. C’est cette version qui est encore chantée aujourd’hui.

    La version originale :

  • Chant de Noël : encore des clochettes

    Jingle Bells

    C’est une erreur : l’une des chansons de Noël les plus populaires n’a pas été écrite pour Noël mais pour… Thanksgiving ! Elle a été composée par James Pierpont (1822 - 1893) en 1850 et publiée en 1857 sous le titre “One horse open sleigh“. le titre “Jingle Bells “ n’apparaît que lors de la réédition de 1859. Son adaptation française “Vive le vent“ est due à Francis Blanche (1948).

    La version française la plus récente par… Mika sous la direction de Michel Legrand ! (les plus belles chansons de Noël arrangées et dirigées par Michel Legrand avec divers artistes disponibles en téléchargement)

  • Chant de Noël : l'un des grands classiques

    Adeste fideles

    John Francis Wade (1711- 1786) en est souvent donné comme auteur et compositeur, car c'est lui qui  le publie dans “Cantus diversi“ en 1751. On en trouve cependant une trace plus ancienne, dès 1640 (donc bien avant la naissance de Wade) dans un recueil d'hymnes "Hino Portugues" publié par le roi Jean IV du Portugal, compositeur à ses heures. Le texte, quant à lui, est parfois attribué à Saint Bonaventure.

    C’est un pasteur anglican converti au catholicisme, Frederick Oakeley  (1802-1880) qui en signera l’adaptation anglaise “Oh Come All Ye Faithful“.

    .